当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第一,新闻刊物是大众传播媒介,读者面较宽,其语言必须适应广大读者的阅读水平——大众性是其一大特点。第二,西方新闻界十分注重阅读趣味。有的新闻学家称它为“新闻价值(news values)的试金石”。为了增加报导的趣味性,不仅要求报导内容,而且要求它所运用的语言要适应读者的爱好和阅读习惯。第三,节俭是精练语言的重要手段,也是出于报刊节约篇幅的实际需要。在西方社会,广告利润丰厚,报刊十分珍惜版面篇幅。要在有限的篇幅里报导尽可能多的内容,新闻写作人员就得采取一切手段来浓缩和精炼语言。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第一,新闻刊物是大众传播媒介,读者面较宽,其语言必须适应广大读者的阅读水平——大众性是其一大特点。第二,西方新闻界十分注重阅读趣味。有的新闻学家称它为“新闻价值(news values)的试金石”。为了增加报导的趣味性,不仅要求报导内容,而且要求它所运用的语言要适应读者的爱好和阅读习惯。第三,节俭是精练语言的重要手段,也是出于报刊节约篇幅的实际需要。在西方社会,广告利润丰厚,报刊十分珍惜版面篇幅。要在有限的篇幅里报导尽可能多的内容,新闻写作人员就得采取一切手段来浓缩和精炼语言。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
First of all, the publication is the mass media, and the reader is a more broad, and that its language must be adapted to the large number of readers - reading level is the mass of one of the features. The first 2 minutes 10, Western media focused on reading fun. Some of the historians that it is th
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
First, the news publication is the mass media, the reader surface is wide, its language must adapt reading public's reading level - - public is its major characteristic.Second, the Western journalistic circles pay great attention to the reading interest extremely.Some news scientist called it is “th
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First, the press is the mass media, Circulation over a wide, their reading level of language must adapt to a broad audience--the mass is one of its main features. Second, the Western press attaches great importance to reading fun. Some call it, the news "newsworthy (news values) litmus test". In ord
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭