当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国人喜欢用“老”来表示对长辈的尊敬,如:老师,老同志,老奶奶等,而西方人则不喜欢被叫老是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国人喜欢用“老”来表示对长辈的尊敬,如:老师,老同志,老奶奶等,而西方人则不喜欢被叫老
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese people like the "old" respect for elders, such as: teachers, old comrades, grandmother, and Westerners are not like called old
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chinese people like to use "old" to indicate that the respect to their elders, such as: Teacher, old comrades, grandmother, and so on, and the Western people do not like being called Old
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese likes using “old” to express to the elder the respect, for example: Teacher, old comrade, father's mother and so on, but the westerner does not like calling old
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese people like to use "old" to express respect for their elders, such as teacher, old comrade, Granny, while the West does not like to be called old
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭