当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:美国社会工作专业是个普及率非常高也相对比较成熟的专业,但在中国,社会工作(social work)还是个处于起步阶段的专业,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
美国社会工作专业是个普及率非常高也相对比较成熟的专业,但在中国,社会工作(social work)还是个处于起步阶段的专业,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The social work profession is a very high penetration rate is relatively mature professional, but in China social work (social work) or at the initial stage of the professional,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The American social work professionals is a penetration is very high and relatively mature Professional, however, in China, the Social Work (social work) is in the initial stage is a professional,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The US social work specialty is a popular rate is extremely high also the relative quite mature specialty, but in China, the social work (social work) is at the start stage the specialty,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Help solve the problems arising in the process of interaction with the environment, helping the main rebuilding confidence towards community on the right track.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭