当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Good cop-bad cop tactics are often seen in police movies.In negotiation ,the job of the good guy is trying to cut a deal wit h the opponent by threatening to bring the bad guy back if no deal can be had.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Good cop-bad cop tactics are often seen in police movies.In negotiation ,the job of the good guy is trying to cut a deal wit h the opponent by threatening to bring the bad guy back if no deal can be had.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
工作的好人,好警察坏警察战术往往是在警方movies.in谈判,试图削减威胁带来的坏家伙回来就可以了,如果没有交易,交易的机智h的对手。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
好警察坏警察战术在警察电影经常看。在交涉,善良者的工作设法通过威胁把坏人带回削减成交机智h对手,如果成交不可以有。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
好缔约方会议坏警察战术往往是警察电影中看到的。谈判,好人的工作正试图达成一项协议 wit h 对手的威胁说要带坏家伙,如果没有协议就可以了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
好警察糟糕的警察策略经常在警察中被看到 movies.In 谈判,好的伙计的工作在尝试为交易智慧切 h 由威胁回带来坏的伙计的威胁所作的对手如果没有交易可以被有。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭