当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the benefit of mother Earth, that we may live in a sustainable manner. The U.S.A will be one of the hardest to convince, as this country consumes about one third of the world's resources. It is just absolutely insane. And the general public here are sheep, led by their noses, and all overweight. As a society of sel是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the benefit of mother Earth, that we may live in a sustainable manner. The U.S.A will be one of the hardest to convince, as this country consumes about one third of the world's resources. It is just absolutely insane. And the general public here are sheep, led by their noses, and all overweight. As a society of sel
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大地母亲的利益,我们可能住在一个可持续发展的方式。美国将是最难说服,作为这个国家的约三分之一的世界资源的消耗。它仅仅是绝对疯狂。和一般公众在这里是羊,导致他们的鼻子,和所有超重。作为社会自我重要的猪打滚的颓废和越来越胖每天。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
地球母亲的利益,我们可能生活在一个可持续的方式。 美国一个将成为最难说服,因为这个国家消费了约三分之一的世界资源。 它是绝对疯狂。 和一般公众都是羊在这里,由鼻子,和所有超重了。 作为一个社会重要的猪只沉湎于自我堕落和每天获取更丰厚。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为母亲地球,才有可能以可持续的方式生活。美国将是最难说服,之一,这个国家会消耗约三分之一的世界的资源。它是绝对是疯了。一般市民在这里是由他们的鼻子,和所有超重的羊。作为一个社会的自我重要的猪打滚的颓废和变胖的每一天。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对大地的好处,我们可能生活在一种可持续方式中。美国 A 将是之一最困难说服,当这个国家消耗世%E
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭