当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:5.1 Neither Party shall be in breach of its obligations under this CONTRACT if it is unable to perform its obligations or any part thereof as a result of the occurrence of an event of Force Majeure.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
5.1 Neither Party shall be in breach of its obligations under this CONTRACT if it is unable to perform its obligations or any part thereof as a result of the occurrence of an event of Force Majeure.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
5.1任何一方不得违反其义务,本合同项下的,如果它是作为不可抗力事件的发生不能履行其义务或任何部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
5.1*任何一方都不得违反其在本合同项下义务如果不能履行其义务或其任何部分,作为结果发生的不可抗力事件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
5.1 由于不可抗力,事件的发生,如果它无法执行它的义务或任何部分因此两个党不会是在它的义务突破口根据这个合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
5.1 方均须违反本合同规定的义务的如果它不能履行其义务或其任何部分须由于发生不可抗力事件。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
5.1 没有党将在这份合同下在其义务的裂口中如果它无法履行义务或任何部分其中由于不可抗力的一桩事件的发生。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭