当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本地老字号“杨腊香”品牌腊制品,即是采用本地生态型农户生猪为原料,传承杨家特殊配方,沿袭古法炮制的无添加剂、无防腐剂,保持原生态本色是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本地老字号“杨腊香”品牌腊制品,即是采用本地生态型农户生猪为原料,传承杨家特殊配方,沿袭古法炮制的无添加剂、无防腐剂,保持原生态本色
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The local old Young December Hong "brand La Zhipin, that is, raw materials, using local eco-farmers pigs heritage Yeung Ka special formula, followed the ancient cooked without additives, no preservatives, to maintain the original ecological qualities of
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The old "yang roasting fragrance brand meat products, i.e. a local eco-farms pigs as a raw material, and the yang family lineage, special recipe, cooked up by the law no additives, no preservatives, and keep the original ecological natural
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The local old shop “Yang Laxiang” the brand sacrificial product, is uses the local ecotype peasant household live pig is a raw material, inherits the Yang family special formula, follows the non-chemical additive which ancient method concocts, does not have the antiseptic, maintains the original eco
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Local old "Yang Laxiang" brand wax products, that is, use of local ecological farmers pig as raw material, heritage Dr specially formulated, no additives, no preservatives for preparation of the old ways, keep the original ecological character
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭