当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sasson was also behind the "wash-and- wear look"cuts.These required little styling to fall easily into place.They made hair hair easy to maintain.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sasson was also behind the "wash-and- wear look"cuts.These required little styling to fall easily into place.They made hair hair easy to maintain.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
萨松是背后的“洗,穿看”cuts.these需要小的造型,容易陷入place.they也使头发易于维护。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
sasson也“洗可─磨损研究"削减。这些需要很少,很容易融入造型。他们吹风机电吹风易于维护。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Sasson也是在“洗涤和穿戴神色"裁减之后。这些要求称呼的一点容易地下落入地方。他们使头发头发容易维护。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
沙宣也是背后的"洗可穿看"削减。这些都需要有小小的造型需要轻松地落到实处。他们把头发头发易于维护。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Sasson 也在“洗和的穿戴看”后面 cuts.These 没有需要款式容易落入被成为头发头发的 place.They 容易维持。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭