当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: I am writing to thank you for looking after me after that unfortunate accident the other day, when I was knocked off my bike by a taxi. If it had not been for your assistance in giving me first aid and taking me to a nearby hospital, I fear that the consequences might have been much more serious.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 I am writing to thank you for looking after me after that unfortunate accident the other day, when I was knocked off my bike by a taxi. If it had not been for your assistance in giving me first aid and taking me to a nearby hospital, I fear that the consequences might have been much more serious.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我写这封信后,不幸意外的一天,当我被撞倒了我的自行车被一辆出租车后找我要感谢你。如果没有您的协助,给我实施急救,并带我到附近的医院,我担心可能是更严重的后果。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
 i谢谢你照顾我,后不幸遭遇车祸,我是我的自行车撞倒一名正在横过马路时被一辆的士。 如果没有你的帮助,送给我第一个援助,带我到附近的医院,我担心可能产生的后果更为严重。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
 我书写感谢您以后照看最近不幸的事故的我,当我被敲了我的自行车乘出租汽车。 如果它不是为您的协助在给我急救和把我带对一家附近的医院,我恐惧后果也许已经是严肃的much more。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我写信感谢你照顾我后不幸事故发生那天,当我被撞了我的自行车一辆出租车。如果它不是你在给我的急救和带我到附近的医院提供的援助,但我担心后果可能已经严重得多。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我写入多谢你照料我在那次不幸的事故之后我被停止的前几天我的在一辆出租车旁边的自行车。如果它没有在首先给我援助,将我送到一家附近的医院方面为你的帮助的了,恐怕那%E
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭