当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tu es ma fière roses : Just be yourself and never change for anyone.If others can't accept the worst of you,either can they deserve the perfect one.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tu es ma fière roses : Just be yourself and never change for anyone.If others can't accept the worst of you,either can they deserve the perfect one.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
TU ES马fière玫瑰:只是自己从来没有改变anyone.if他人不能接受你最差的,无论是他们应得的完美。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
杜叶锡恩议员es马fière玫瑰:只要表现出一个真正的你永远不变的人。如果别人无法接受的最坏的你,他们也应该可以一个完美。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Tu ES ma fière玫瑰: 请不要是你自己和为任何人改变。如果其他不可能接受最坏您,二者之一可能他们该当完善一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
杜 es 马 fière 玫瑰: 只是你自己和永远不会为任何人改变。如果其他人不能接受最糟糕的你,或者他们可以值得最完美的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Tu e ma fiere 玫瑰:刚是你自己和不换车去 anyone.If 另外的不可以接受你的最坏的也可以他们值得有完美的一个。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭