当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When minutes become hours.When days become years.And I don’t know where you are?Color seems so dull without you.Have we lost our minds?What have we done?But it all doesn’t seem to matter anymore是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When minutes become hours.When days become years.And I don’t know where you are?Color seems so dull without you.Have we lost our minds?What have we done?But it all doesn’t seem to matter anymore
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
颜色似乎沉闷没有you.have我们失去了我们的头脑,我们做了什么?但是这一切似乎并不重要了分钟时成为hours.when天成为直营店,我不知道你在哪里?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当分钟成为时间。当天成为年”,我不知道你的位置”色彩,似乎是没有你不锋利。我们失去了我们的思想,我们做了些什么呢?”但是这一切似乎并不再问题
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当分钟成为几小时。当几天成为几年。并且我不知道哪里您?颜色似乎很愚钝,不用您。我们丢失了我们的头脑?我们做了什么?但它全部不似乎再事关
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当分钟成为小时。当天成为年。和我不知道你在哪里吗?颜色似乎没有你那么枯燥。我们已失去了我们的头脑呢?我们做了什么?但这一切似乎都再也无所谓
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
分钟被成为的 hours.When 日成为我不知道的 years.And 时哪里你是?颜色看起来这样单调,以至而没有 you.Have 我们失去理智?我们做了什么?但是所有一切不好象再要紧
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭