当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tout commence par la fougue du gingembre du Japon ; l'essence de néroli y ajoute sa vigueur fruitée, tandis que la Bergamote, suave et délicate les enveloppe de sa rondeur. A ce prélude succède la sensualité de l'absolue de gingembre de Jamaïque et la douceur orientale de l'ambrette. Enfin, les notes rondes et chaudes 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tout commence par la fougue du gingembre du Japon ; l'essence de néroli y ajoute sa vigueur fruitée, tandis que la Bergamote, suave et délicate les enveloppe de sa rondeur. A ce prélude succède la sensualité de l'absolue de gingembre de Jamaïque et la douceur orientale de l'ambrette. Enfin, les notes rondes et chaudes
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这一切开始与来自日本的热情生姜,橙花精华,增加了他的力量果味,而佛手,甜美和细腻的圆信封。有此的前奏成功绝对性感牙买加姜东葵子的甜头。最后,安息香唇膏轮和温暖的音符变成一个美丽的麝香协议。浓度为8.5%。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一切从激情的生姜的日本,其实质就是用橙花油醒肤的y果味添加它的力量,而含佛手
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭