当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A group of migrant children have grown up next to a rubbish dumpsite in Daxing in the southern suburbs of Beijing. As high-rise buildings begin to encroach upon their shanty settlement and threaten to swallow up their makeshift hut, the children are faced with a predicament: should they continue their studies or submit是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A group of migrant children have grown up next to a rubbish dumpsite in Daxing in the southern suburbs of Beijing. As high-rise buildings begin to encroach upon their shanty settlement and threaten to swallow up their makeshift hut, the children are faced with a predicament: should they continue their studies or submit
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一组农民工子女已经长大了,在北京南郊大兴垃圾的垃圾场旁边。高层建筑开始侵犯他们的棚户区定居,并威胁吞了他们的临时小屋,孩子们面临着一个困境:他们应该继续学业,或向成年早期发病?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个组的移徙儿童长大了下一个,一个垃圾的垃圾场的南部郊区大兴的北京。 作为高层建筑开始侵入其解决,威胁要吞噬掉棚户区的临时棚屋、儿童面临着一个困境:他们应该继续他们的研究,较早开始长大大人呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个小组流浪儿在垃圾dumpsite旁边在达兴长大在北京的南部的郊区。 当高层建筑物开始侵犯在他们的简陋小木屋解决和威胁吞下他们的暂时小屋,孩子面对困境: 他们继续他们的研究或应该递交给成年早起始?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一群外来务工人员子女已经长大了,在北京市的南部郊区大兴的垃圾倾倒的旁边。随着高层建筑开始侵占他们棚户区沉降和威胁要吞噬他们临时搭建的小屋里,孩子们所面对的困境: 他们应该继续学业或提交到成年的早期发病吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一批移民孩子在一句废话旁边有大人北京的南方郊区中 Daxing 中的 dumpsite。当高层建筑建筑物开始侵占他们的棚屋和解,威胁朝他们的临时的小木房上咽,孩子面临困境:他们应该继续他们的研究或提交给大人期的早的开始?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭