当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我公司是股份公司,是多位股东共有的,这个价格是经过商讨的,不能再做改变,不好意思。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我公司是股份公司,是多位股东共有的,这个价格是经过商讨的,不能再做改变,不好意思。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Our company is a joint-stock companies, the number of shareholders of the price is to discuss, do not change, I am sorry.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Our company is a joint-stock company, is more common to the shareholders, the price is after discussion, it cannot be changed, and I'm sorry.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Our company is the joint-stock company, is the multi-shareholder altogether has, this price is the process discussion, cannot again make the change, embarrassed.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Our company is a joint-stock company, was shared by a number of shareholders, the price is the result of discussions and can no longer be changed, sorry.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭