当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:凋残的是花谢的美,落下的是破碎的泪,难赎的是前世的罪是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
凋残的是花谢的美,落下的是破碎的泪,难赎的是前世的罪
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Withered the flowers fade, the United States, falling broken tears, difficult to redeem the sins of the past
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is eroded and spent the fall of the US, the tears is broken, it's difficult to forgive sin is the sin of the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Ravage was grateful to us, fall is broken by tears, is difficult to redeem past sins
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
is eroded and the US, spent the fall of the tears is broken, it is difficult to forgive the sin of the guilty;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭