当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:IN CASE OF UNREASONABLE CANCELLATION FROM THE PRESENT CONTRACT, A PARTY ANNOUNCING ABOUT CANCELLATION IS OBLIGED TO PAY PENALTY IN AMOUNT OF 10% OF CONTRACT VALUE TO THE OTHER PARTY WITHIN 5 DAYS.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
IN CASE OF UNREASONABLE CANCELLATION FROM THE PRESENT CONTRACT, A PARTY ANNOUNCING ABOUT CANCELLATION IS OBLIGED TO PAY PENALTY IN AMOUNT OF 10% OF CONTRACT VALUE TO THE OTHER PARTY WITHIN 5 DAYS.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
取消宣布取消不合理的情况下,从目前的合同,当事人必须在对方的合同价值的10%金额的5天之内支付罚款。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
取消不合理的情况,从现有的合同,一方当事人有义务支付宣布取消死刑的数额的10%向另一方当事人合同价值5天内。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在不合情理的取消的情况下从当前合同,党宣布关于取消在相当数量在5天之内被迫使付罚款10%合同价格对另一个党。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如从现时的合约的不合理取消,宣布取消的一方有义务支付罚款的合约价值的 10%向另一方在 5 天内。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
以防从目前的合同的不合理的取消,宣布取消被迫使支付在对于 5 天中的其他党的合同价值的 10% 的数量中的惩罚的一党。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭