当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The most exhausting thing is not the remote road, but those depressed things in your heart;the most decadent thing is not the rough road but the lose of your confidence.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The most exhausting thing is not the remote road, but those depressed things in your heart;the most decadent thing is not the rough road but the lose of your confidence.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最累人的事,是不是在偏远的道路,但在你的心里的郁闷事情,最腐朽的东西是没有的坎坷之路,但失去了你的信心。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这才是最最令人筋疲力尽的远程道路,但那些萧条东西在你的内心;这才是最最腐朽的坎坷之路,失去你的信任。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
用尽的事是没有遥远的路,而是那些沮丧的事在您的心脏; 最腐蚀的事是没有粗砺的路,而是您的信心丢失。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最使人筋疲力尽的事不是远程的道路,但那些郁闷在你的心里的东西 ; 最腐朽的东西不是崎岖不平的道路,但你的信心的丧失。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最让人精疲力竭的事情不是遥远的路,但是那些消沉的事情在你心里;最颓废的事情不是粗略的路但是你的信心的输。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭