当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:From the carrier’s point of view, inserthing the aforesaid words serves as a necessary precaution. The reason is that the bill of lading, once signed by the ship’s master within the scope of his authority, becomes a receipt in the shipper’s or his assigns’ hands. In legal parlance, it provides prime facie evidence of t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
From the carrier’s point of view, inserthing the aforesaid words serves as a necessary precaution. The reason is that the bill of lading, once signed by the ship’s master within the scope of his authority, becomes a receipt in the shipper’s or his assigns’ hands. In legal parlance, it provides prime facie evidence of t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从运营商的角度来看,上述的话inserthing作为一个必要的预防措施。原因是他的权力范围内的船舶的船长签署提单,一旦成为托运人或他的受让人手中的收据。在法律用语,它提供的主要证据证明承运人收到托运人在提单中指出,在这种情况下,货物数量等。如果承运人发出提单买进损害的清洁提单被发现时,在目的地的“的货物arribe,承运人将是对这种损害承担责任。怎么一回事,因为现代集装箱运输的运作方式不允许打开每个集装箱航运线,并确认箱内货物的实际内容和条件,为了保护自己,运营商使用了上述的话,这大大(但不完全)采取的牙齿出的收据作为证据的提单法案的约束力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从运营商的角度来看,上述话inserthing作为一个必要的预防措施。 其原因是,提单一旦签署
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭