当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:No obligations of either party which arose before the occurrence causing the suspension of performance and which could and should have been fully performed before such occurrence shall be excused as a result of such occurrence. The burden of proof shall be on the party asserting excuse from performance due to a Force 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
No obligations of either party which arose before the occurrence causing the suspension of performance and which could and should have been fully performed before such occurrence shall be excused as a result of such occurrence. The burden of proof shall be on the party asserting excuse from performance due to a Force
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
出现前发生,造成悬挂和性能,可以而且应该得到充分的前出现这样的执行出现这样的结果应作为免除任何一方没有义务。应当负举证责任是在党的主张的借口,从性能由于不可抗力事件。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
没有义务的任何一方之前所发生的事件造成的,并且可能在悬架的性能,应得到充分执行之前应免除这种事件的发生,由于这种事件的发生。 举证责任的情况下,须由当事方从性能,由于一个借口主张不可抗力事件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于这样发生之前,出现,在导致表现之前的悬浮发生,并且可能并且应该充分地执行了的没有任一个团体义务,在这样发生将辨解。 提供证据的责任在断言借口从表现的党由于不可抗力事件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
要么没有义务党的这是出于导致中止履行发生之前,这可能和应已充分执行之前这种发生不得免除这种发生的结果。举证责任须于党主张不可抗力事件导致的性能的借口。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭