当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:综上所述,外语教学不能脱离所学语言国家的文化和历史背景知识。因此,在英语教学中要注重语言和文化之间的联系,以及文化之间的差异,注重文化知识的传授,以便于提高学生对英汉文化差异的感知,从而更好地掌握语言并加以灵活运用。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
综上所述,外语教学不能脱离所学语言国家的文化和历史背景知识。因此,在英语教学中要注重语言和文化之间的联系,以及文化之间的差异,注重文化知识的传授,以便于提高学生对英汉文化差异的感知,从而更好地掌握语言并加以灵活运用。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In summary, foreign language teaching can not be divorced from the language of national cultural and historical background. Therefore, in the English language teaching to focus on contact and cultural differences between the language and culture, focusing on the cultural transmission of knowledge, i
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As mentioned above, foreign language teaching cannot be divorced from the language of cultural and historical background. Thus, in English language teaching to focus on language and culture, as well as the link between culture and focus on the differences between the knowledge of the culture, in ord
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In summary, the foreign language teaching cannot be separated from studies the language country the culture and the historical perspective knowledge.Therefore, must pay great attention to between the language and the cultural relation in English teaching, as well as between the cultural difference,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
To sum up, foreign language teaching cannot be divorced from the national cultural and historical background of knowledge to learn a language. Therefore, in English teaching to focus on the link between language and culture, as well as differences between cultures, cultural knowledge transfer, in or
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭