当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Subject to clause 6.2, the Employee’s ordinary hours of work will be 40 per week (averaged over a 48 week period) plus such reasonable additional hours that the Employee is required to perform to discharge his duties, consistent with the Company’s operational requirements whilst based at the Company’s principle place o是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Subject to clause 6.2, the Employee’s ordinary hours of work will be 40 per week (averaged over a 48 week period) plus such reasonable additional hours that the Employee is required to perform to discharge his duties, consistent with the Company’s operational requirements whilst based at the Company’s principle place o
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
受第6.2条,工作雇员的普通小时内将40%每周平均超过1 48一周期间加等合理,员工被要求执行履行其职责的额外小时,与该公司的业务要求相一致而基于在该公司的主要营业地点。在这些额外的工作时间所产生的任何健康和安全问题的情况下,该公司将雇员的额外小时监控,并会致力与雇员同意减少短期的基础上的那些小时。没有额外的报酬是工作小时的额外工作应付
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
条第6.2条,该员工的工作时数,一般每周会有40(平均在48周的时间内),加上这种合理的附加时间,雇员需要执行履行其职责的,符合本公司的业务要求,在公司的主要业务地点是。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
受条目6.2支配,雇员的普通的小时工作将是40每个星期(平均在一个48个星期期间)加上要求雇员执行释放他的责任的这样合理的另外的小时,一致与公司的运作要求,基于在公司的原则营业场所。 在出现从这些另外的工作时间的所有健康与安全问题情形下,公司将监测雇员的另外的小时,并且也许竭力同意雇员那些小时的减少关于一个短期依据。 另外的报酬不是付得起的在工作的另外的小时
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第 6.2 条,该雇员的普通的工作时间便可每周 (48 周期间的平均值) 40 加如雇员履行其职责,符合公司的业务需求虽然基于公司的原则营业地点执行所需的合理额外的时间。任何健康和安全问题所带来的这些额外的工作时间,事件中公司将会监察雇员的额外的时间,可以努力使短期的基础上减少那些小时的雇员的同意。没有额外的报酬是须缴付额外小时工作
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭