当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In order to implement the EMP, a phased programme of activities has been proposed. However, the proposed outline does not exclude other appropriate activities as may be dictated by conditions during construction or as any other changes might occur or take place which may have a direct bearing on the construction works.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In order to implement the EMP, a phased programme of activities has been proposed. However, the proposed outline does not exclude other appropriate activities as may be dictated by conditions during construction or as any other changes might occur or take place which may have a direct bearing on the construction works.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了贯彻落实EMP,分阶段的活动方案已被提出。然而,拟议大纲,不排除其他适当的活动,可能在一定的条件取决于在施工期间或可能发生或采取任何其他更改的地方可能有直接关系工程。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了执行《员工,一个分阶段方案的活动进行了建议。 但是,拟议大纲并不排除其他适当的活动,可由条件的建筑或是任何其他的改动可能发生或可能发生的一个直接影响工程建设。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了实施EMP,活动一个被逐步采用的节目提议。 然而,提出的概述不排除其他适当的活动和可以由情况口授在建筑期间或,当也许有直接有关于建筑工作的所有其他变动也许发生或发生。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了要落实 EMP,分阶段的活动方案的提出。不过,拟议的大纲并不排除其他适当的活动,可能在建设的过程中由条件或任何其他更改可能发生或采取措施可能会对建造工程有直接关系的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
要实施 EMP,活动的一个同步的程序被提议了。然而,拟议的要点不阻止其他适当的活跃进入如可能在建造期间被条件强行规定或当任何其它变化可能出现或发生哪个可能有直接举止在建造工作。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭