当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:These are the words composed by the famous Song Dynasty poet Su Dongpo (960-1127) when he compared the West Lake to Xi Zi, the most beautiful woman in ancient China. These poetic sentiments leave one in no doubt of the glory of the scenery that inspired them.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
These are the words composed by the famous Song Dynasty poet Su Dongpo (960-1127) when he compared the West Lake to Xi Zi, the most beautiful woman in ancient China. These poetic sentiments leave one in no doubt of the glory of the scenery that inspired them.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些都是由著名的宋代诗人苏东坡(960-1127)时,他比西湖惜字,在中国古代最美丽的女人组成的单词。这些诗意留下一个毫无疑问的景色,启发他们的荣耀。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭