当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Michael CMA received customer of Nicaragua to confirm, if customer agree choose CMA, the shipping date also will be delayed next Voyage. if customer don't agree with choose CMA, we will changing shipping company, you should bear all the charge for cancelling process .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Michael CMA received customer of Nicaragua to confirm, if customer agree choose CMA, the shipping date also will be delayed next Voyage. if customer don't agree with choose CMA, we will changing shipping company, you should bear all the charge for cancelling process .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
迈克尔·CMA尼加拉瓜收到客户确认,如果顾客同意的选择CMA,出货日期也将推迟下个航次。如果客户不同意选用CMA,我们将改变船公司,你应该承担全部取消过程中的电荷。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果顾客同意选择CMA,发送日期也将是被延迟的下次远航,迈克尔CMA接受尼加拉瓜的顾客证实。 如果顾客不同意与选择CMA,我们意志改变的运输公司,您应该负担所有充电为取消过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
迈克尔 CMA 收到客户的尼加拉瓜确认,如果客户同意选择 CMA,装运日期也将延迟下一航程。如果客户不同意选择 CMA,我们将更改船公司,您应承担所有的费用取消进程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭