当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Flight for a better tomorrow, you must have your contribution on your work. I believe all of you are working hard and have royalty to the company, YKFI is so lucky to have staff like you guys. Sometimes, we are not up to the company's standard, but I believe everyone is working very hard to get improvement.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Flight for a better tomorrow, you must have your contribution on your work. I believe all of you are working hard and have royalty to the company, YKFI is so lucky to have staff like you guys. Sometimes, we are not up to the company's standard, but I believe everyone is working very hard to get improvement.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
共创美好明天的航班,你必须对你的工作你的贡献。我相信你所有的辛勤工作的公司有提成,云南昆岭是如此幸运,有像你们的工作人员。有时,我们是不是公司的标准,但我相信大家都非常努力地工作得到改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
飞行的一个更美好的明天,您必须对您的工作有你的贡献。 我相信,所有的努力工作、有版权费是您向本公司、ykfi是这样幸福,有工作人员像你们。 有时,我们并没有达到公司的标准,但我相信每个人都非常努力地工作,以获得改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
飞行对于好明天,你必须有你的贡献在你的工作。我相信,你们大家在努力工作,有皇室到公司, YKFI 是这样幸运的有像你那样的职员伙计。有时, 我们不能胜任公司的标准,但是我相信,每个人很努力地在致力于获取改进。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为更好的明天的航班,必须有你的贡献你的工作。我相信你们都是努力工作和有专营权费给公司,YKFI 是如此幸运,能有像你们一样的工作人员。有时,我们不是公司的标准,但我相信每个人都很努力地得到改进。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭