当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:商标翻译者在遵循翻译原则的同时,也要注意一些商标翻译的文化禁区,并且选择适当的方法来进行翻译。当然,商标的翻译绝不是简单的问题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
商标翻译者在遵循翻译原则的同时,也要注意一些商标翻译的文化禁区,并且选择适当的方法来进行翻译。当然,商标的翻译绝不是简单的问题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Trademark translators follow the translation principles at the same time, we should pay attention to the culture of the restricted area of ​​trademark translation, and select the appropriate method to be translated. Of course, the translation of the mark is by no means a simple question.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
trademark translation of translation principles followed in the same time, it is also necessary to note some trademark translation of the cultural taboos, and select the appropriate methods for translation. Of course, the trademark of the translation is by no means simple.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Trademark translator during deference translation principle, also must pay attention to some trademark translation the cultural forbidden area, and chooses the suitable method to carry on the translation.Certainly, the trademark translation is not the simple question.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Trade mark translators in addition to follow the principle of translation, should also pay attention to some of the restricted area of trademark translation and cultural, and select the appropriate method by which to translate. Of course, translation is not a simple issue of trademark.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭