当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:为了推销商品,广告需要对商品进行装饰,美化,这需要大量使用一些评价性的形容词或者副词。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
为了推销商品,广告需要对商品进行装饰,美化,这需要大量使用一些评价性的形容词或者副词。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Order to sell goods, advertising, merchandise decoration, landscaping, which requires extensive use of evaluative adjectives or adverbs.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In order to sell merchandise, and advertising needs of commodities, which are decorated to compliment to the extensive use of some of the adjectives or adverbs.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In order to sell the commodity, the advertisement needs to carry on the decoration to the commodity, the beautification, this need uses some appraisive adjective or the adverb massively.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In order to sell merchandise, merchandise ads need to be decorated, landscaping, which requires extensive use of some evaluation of the adjective or adverb.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭