当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:译文句型结构与原文大多不同:介、名、形 化为动。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
译文句型结构与原文大多不同:介、名、形 化为动。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Most of the different translation sentence structure and the original: referral, form into action.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Translation as the original sentence structure, different: Most name, form of a manual.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The translation sentence pattern structure and the original text mostly are different: Lies between, the name, the inheritance of forms after their production by the action of yin and yang for moves.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sentence structure is different from most of the original Mr: medium, name, shaped into.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭