当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一路上,我常常担心我的小鸡们会不会饿、会不会渴?妈妈对我说,别担心,你已经准备了足够的食物。三天后,我们从天津回到北京。就在妈妈开门时,我的心里很紧张,我有一种不祥的预感。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一路上,我常常担心我的小鸡们会不会饿、会不会渴?妈妈对我说,别担心,你已经准备了足够的食物。三天后,我们从天津回到北京。就在妈妈开门时,我的心里很紧张,我有一种不祥的预感。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Along the way, I often worried about my chickens will not be hungry, thirsty will? The mother said to me, do not worry, you have to prepare enough food. Three days later, we returned to Beijing from Tianjin. When the mother opened the door, I felt very nervous, I have a sense of foreboding.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Along the way, I am often worried about my little chickens will not be hungry, and will not be deployed? My mother said to me, don't worry, you have to prepare enough food. Three days later, we returned to Beijing from Tianjin. My mom is on the door, my heart was very tense, I have a foreboding.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
All the way, I worried frequently I the chickens can hungry, be able to be thirsty? Mother said to me that, do not worry, you have already prepared enough food.After three days, we return to Beijing from Tianjin.On opens the door when mother, in my heart is very anxious, I have one unlucky premoniti
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Along the way, I will often worry about my chickens are going hungry, thirsty? My mother said to me, don't worry, you're ready for a lot of food. Three days later, we returned to Beijing from Tianjin. MOM the door, I was very nervous, I had a sinking feeling.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭