当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To avoid the long-term lead time of GPRS, we can place order in advance. 3Raise will do their best to get goods no later than middle of August. Actually, 3Raise suggested that we place order to them no later than 20th, June.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To avoid the long-term lead time of GPRS, we can place order in advance. 3Raise will do their best to get goods no later than middle of August. Actually, 3Raise suggested that we place order to them no later than 20th, June.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
避免长期的GPRS交货时间,我们可以预先放置的顺序。 3raise会尽力拿到货不迟于八月中旬。实际上,3raise建议,我们将为了他们比20后,六月。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为避免冗长的前置时间的gprs,我们可以提前订货。 3提高会尽力获得货物不迟于八月中旬。 其实,3提高建议,我们将以最迟于20日他们6月。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要避免GPRS的长期前置时间,我们可以事先发出订单。 3Raise比8月中部将做他们最佳没有更晚得到物品。 实际上, 3Raise建议我们比第20没有更晚发出订单对他们, 6月。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了避免长期的提前期,GPRS 的我们可以提前放置顺序。3Raise 将尽其所能获取货物不迟于 8 月中旬。事实上,3Raise 建议 6 月将不迟于 20 日对他们的订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
避免 GPRS 的长期的前置时间,我们可以提前订货。3Raise 将竭尽全力不迟于获取货物 8 月的中间。实际上, 3Raise 建议我们跟他们不迟于订货 20, 6 月。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭