当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Carving was done in three media: wood, bone, and stone. Arguably ta moko was another form of carving. Wood carvings were used to decorate houses, fencepoles, containers, taiaha and other objects. The most popular type of stone used in carving was pounamu (greenstone), a form of jade, but other kinds were also used, esp是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Carving was done in three media: wood, bone, and stone. Arguably ta moko was another form of carving. Wood carvings were used to decorate houses, fencepoles, containers, taiaha and other objects. The most popular type of stone used in carving was pounamu (greenstone), a form of jade, but other kinds were also used, esp
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
雕刻了三传媒:木质、骨、和石头。 可以说tamoko是另一种形式的雕刻。 木雕是用来装饰房屋,fencepoles、容器、taiaha和其他对象。 最受欢迎的类型使用的石雕刻是pounamu(greenstone),一种形式的玉器,但其他种类也使用,特别是在北岛,在这里没有得到广泛使用pounamu。 这两个石和骨被用来制作首饰如喜tiki。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
雕刻在三个媒介完成: 木头、骨头和石头。 可争论ta moko是雕刻的另一个形式。 木雕刻用于装饰房子、fencepoles、容器、taiaha和其他对象。 用于雕刻的石头的最普遍的类型是pounamu (greenstone),玉的形式,但其他种类特别是在北部海岛也使用了, pounamu不广泛是可利用的。 扔石头并且去骨使用创造首饰例如hei-tiki。 大规模石面孔雕刻有时也被创造了。 金属工具的介绍由欧洲准许更多复杂和纤巧,并且导致的石头和骨头钓鱼勾子和其他工具变得纯粹装饰。 雕刻传统上是只有人执行的tapu活动
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭