当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:끝까지 지켜 줄 자신이 없다면,끝까지 믿어 줄 자신이 없다면,끝까지 변하지 않을 자신이 없다면,사랑한다는 말은 쉽게 뱉에서는 안 되는 것이다是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
끝까지 지켜 줄 자신이 없다면,끝까지 믿어 줄 자신이 없다면,끝까지 변하지 않을 자신이 없다면,사랑한다는 말은 쉽게 뱉에서는 안 되는 것이다
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果你不捍卫自己的线路,他们会相信它,如果你不结束,不可能改变的方式,你不能,那么这种爱是不容易说baeteseoneun
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
保护的最终的一个,如果没有信任行末的自己,如果没有变化,仍然是他本人并不结束,如果没有他的爱很容易,这是吐在
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果,直到末端相信的那里不是保卫的,如果,直到那里目的不是,在末端不会改变,如果那里不是的内,是末端容易的爱(payth)从不是成为
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果你不把你给自己的端到端信任,直到结束爱你自己不改变,不是简单地说,会吐出
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭