当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:股东大会在审议为股东、实际控制人及其关联方提供担保的议案时,该股东或受该实际控制人支配的股东,不得参与该项表决,该项表决由出席股东大会的其他股东所持表决权的半数以上通过;其中股东大会审议上述第(四)项担保行为涉及为股东、实际控制人及其关联方提供担保之情形的,应经出席股东大会的其他股东所持表决权三分之二以上通过。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
股东大会在审议为股东、实际控制人及其关联方提供担保的议案时,该股东或受该实际控制人支配的股东,不得参与该项表决,该项表决由出席股东大会的其他股东所持表决权的半数以上通过;其中股东大会审议上述第(四)项担保行为涉及为股东、实际控制人及其关联方提供担保之情形的,应经出席股东大会的其他股东所持表决权三分之二以上通过。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Assemblée générale des actionnaires en contrepartie de l'actionnaire, le contrôleur réelle et ses filiales fournissent des garanties financières pour le mouvement, l'actionnaire ou les actionnaires de la commande effective ne doit pas participer au vote, le vote sur les droits de vote détenus par d'
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Actionnaires Assemblée générale considérée comme pour les actio
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭