当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我认为,人生的状态有两种,一种是听从命运的安排,一种是向命运挑战。两种的结果截然不同,一是死气沉沉的活着,或许是种平静;另一个势必经历曲折,但结果却看到了光明与新生。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我认为,人生的状态有两种,一种是听从命运的安排,一种是向命运挑战。两种的结果截然不同,一是死气沉沉的活着,或许是种平静;另一个势必经历曲折,但结果却看到了光明与新生。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In my opinion, the state of life, there are two, one listen to the fate of the arrangement, a challenge to fate. Two kinds of very different results, one dead alive, and perhaps the kinds of calm; another is bound to experience ups and downs, but the result is to see the light and new life.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I think that the State, life there are two, one is that the arrangement to its fate, a destiny to be a challenge. The results of two different, one of the dead is alive, and perhaps is a calm; another will experience ups and downs, but the results they have seen bright and new.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I believed that, the life condition has two kinds, one kind is obeys the destiny the arrangement, one kind is to the destiny challenge.Two results entirely different, one is spiritless is living, perhaps is a kind of tranquility; Another will experience inevitably windingly, but the result saw actua
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In my opinion, status in life there are two kinds, a sapping of fate, a fate is to challenge. Two very different results, first, dead alive, maybe is kind of quiet; the other is bound to experience ups and downs, but the result has seen the light and new life.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭