当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Patentanspruch 1 ist nicht gewährbar. Sein Gegenstand ist nicht neu. Aus der Druckschrift (1)ist ein Wärmespeicher (S.1,Z.4 Füllkörper; S.1,Z.14 aus keramischen Stoffen) für einen Wärmeaustauscher (S.2, Z.1 Regenerator) bekannt, wobei der Wärmespeicher einen Beschichtungsauftrag (S.2, Z.3 Metallüberzug) aufweist, wobei是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Patentanspruch 1 ist nicht gewährbar. Sein Gegenstand ist nicht neu. Aus der Druckschrift (1)ist ein Wärmespeicher (S.1,Z.4 Füllkörper; S.1,Z.14 aus keramischen Stoffen) für einen Wärmeaustauscher (S.2, Z.1 Regenerator) bekannt, wobei der Wärmespeicher einen Beschichtungsauftrag (S.2, Z.3 Metallüberzug) aufweist, wobei
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
先进的专利之一是不容许的。其对象是不是新的。从杂志(1)压力是一个储热换热器(P.2,Z.1再生)(见1,Z.4包装,陶瓷材料中一,Z.14),涂层的热护合同(P.2,Z.3金属涂层),其中至少有一个说,热地涂有涂层的表面形成称为顺序(P.2,Z.3 metalluberzug),高发光材料。一个热储罐换热器是根据要求也被称为从印刷品(2)至(5)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1索赔是没有中间版本可用。 其主题不在于新的。 在“出版物(1)是一个热量存储单元(p. 1,z.4包装;临1,z.14陶瓷材料)的一个热交换器(p. 2、例如1再生装置)是已知的,发出的热量存储单元一个产业的(p. 2、例如,3个金属喷雾剂),至少一个表面的热存储系统的一个提到的是行业的优良hochstrahlenden材料(p. 2、例如,3个金属喷雾剂)是一种涂料。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
专利要求1不guaranteable。 它的文章不是新的。 从印刷体字母(1)是蓄热器(S.1, Z.4填充材料; S.1, Z.14从陶瓷材料)为热转换器(S.2, Z.1热交流器)承认,藉以蓄热器陈列一个指令为涂层(S.2, Z.3金属外套),藉以被提及的蓄热器的至少一表面涂用提及了形成指令为涂层(S.2, Z.3金属外套的)高放热材料。 一个蓄热器为热转换器gemäβ要求1从印刷体字母(2)同样是知名的(5)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
索赔 1 不是 gewährbar。他的话题不是新的。从 (1) 的出版物是热能存储 (S.1,Z。 4 填充 ;)S.1,Z。 从陶瓷材料 14) 换热 (S.2,Z.1 再生器) 已知,哪里热涂料的一个作业 (第 2,Z.3 金属镀覆) 了,至少表面形成述的命令的涂层高辐射材料与上市公司 Wärmespeichers 涂 (S.2,3 Z.Metalluberzug)。蓄热换热器依据索赔 1 会是从印刷 2 到 5 块。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭