当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The place: Passaic, N.J. On a street corner stands a shop so shabby that only an art director could have designed it. This is "Be Kind Rewind," a store that rents a skimpy selection of VHS tapes. Not a DVD in sight. It's owned by Mr. Fletcher (Danny Glover), who has convinced himself the store was the birthplace of Fat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The place: Passaic, N.J. On a street corner stands a shop so shabby that only an art director could have designed it. This is "Be Kind Rewind," a store that rents a skimpy selection of VHS tapes. Not a DVD in sight. It's owned by Mr. Fletcher (Danny Glover), who has convinced himself the store was the birthplace of Fat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
地点:帕塞伊克,新泽西州街角矗立着一座简陋,只是一个艺术总监所设计的商店。这是“是一种后退,”店租金的VHS录像带的轻薄选择。而不是在视线的DVD。它拥有的议员。弗莱彻(丹尼·格洛弗),说服自己的商店是油脂Waller(只在一个网站,这显然从来没有听说过他认定为“一些旧时代的爵士音乐家”)的发源地。落后于他的租金,先生。弗莱彻面临驱逐,商店将被拉低,无疑使星巴克或Dunkin油炸圈饼的方式。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
地方: Passaic,新泽西。 在街角站立商店很破旧只有艺术指导可能设计了它。 这是“是亲切的倒带”,租赁VHS磁带的一种吝啬的选择的商店。 不是DVD在视线内。 它由先生拥有了。 Fletcher (Danny Glover), who has convinced himself the store was the birthplace of Fats Waller (identified only as "some old-time jazz musician" on one Web site, which has plainly never heard of him). 在他的租之后,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
地点: 帕塞伊克,新泽西州在街道的拐角处站如此简陋的只是一个艺术总监可能已设计它的商店。这是"会种倒带,"租金少得可怜的 VHS 磁带选择的存储区。不看 DVD。它由弗莱彻 (丹尼弗),拥有人深信自己存储区是胖子沃勒 (已显然从未听说过他一个网站仅作为"一些老式的爵士音乐家"标识) 的诞生地。背后的他的租金,弗莱彻先生面临驱逐,和商店将被拆掉,毫无疑问,让星巴克或乐和。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
地方:Passaic,新泽西在一个街道拐角上忍受一家商店这样破旧那仅仅一名艺术主任可以策划了它。这是“是好的重绕,”租给 VHS 的不足的选择磁带的一个商店。不一看得见的 DVD。拥有通过 Fletcher 先生 ( 丹尼 Glover ),谁使了自己相信商店是 Fats Waller 的诞生地 ( 仅识别为一个网站上“的某些以前喧闹的音乐家”,永不简单地听说了他 )。在后面在他的租金, Fletcher 先生面对逐出,以及商店将被拉倒,无疑给星巴克让路或泡环形。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭