当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我喜欢旅行,因此比较喜欢越野车,因为它既有越野性,又有一些舒适性,同时又兼顾了一些旅行车的特征。看,这款哈弗越野车现在非常火是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我喜欢旅行,因此比较喜欢越野车,因为它既有越野性,又有一些舒适性,同时又兼顾了一些旅行车的特征。看,这款哈弗越野车现在非常火
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I like to travel, prefer off-road vehicles, both off-road, there are a number of comfort, while taking into account the characteristics of some of the wagon. The Harvard cross-country car is now very fire
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I like to travel, it is more like off-road vehicles, as it has both off-road, but there are some comfort, while balancing a number of car travel. Look at the hafer, off-road vehicles are very fire
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I like travelling, therefore compares likes the all-terrain vehicle, because it both has cross country, and has some comfortableness, also simultaneously has given dual attention to some station wagon characteristic.Looked, this section Kazak not all-terrain vehicle now unusual fire
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I like to travel, like off-road vehicles, because it has both cross-country and some comfort, but a number of touring features. Look, the Harvard buggy is now fire
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭