当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2. The change in peak vibration due to the train speed factor for each frequency is relatively slight either on soft ground or hard ground. In general, the general equation (FTA 1995) is somehow more consistent with measured results for soft ground. However, the general equation presents over-estimated results in the x是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2. The change in peak vibration due to the train speed factor for each frequency is relatively slight either on soft ground or hard ground. In general, the general equation (FTA 1995) is somehow more consistent with measured results for soft ground. However, the general equation presents over-estimated results in the x
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2。在繁忙的振动,由于每个频率的列车运行速度因素的变化是相对轻微的软地面或硬地上。在一般情况下,一般方程(FTA 1995年)是某种更软地面测量结果相一致。然而,一般的公式高估的结果,在坚硬的地面上的X,Y,Z方向。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2。 在繁忙的变化由于火车提速振动的因素每个频率都较轻微或是在软的地面或地面较硬。 一般来说,一般公式(fta1995)是以某种方式与测得的结果更为一致,松软地面。 但是,一般公式会带来高估导致x,z方向y,and硬地面。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2. 在高峰振动上的变化由于火车速度因素为每个频率是相对地轻微的在软的地面或坚硬地面。 一般来说,一般等式(FTA 1995年)与被测量的结果是莫名其妙地一致为软的地面。 然而,一般等式在x、y和z方向提出过高估计的结果为坚硬地面。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.每个频率的火车速度系数峰值振动的变化是软土地基或硬地面上相对较轻微。一般情况下,一般方程 (自由贸易区 1995 年) 是以某种方式更符合软土地测量的结果。然而,一般方程提供超过实际值的结果中 x、 硬地上的 y,and z 方向。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
2.在由于每个频率的火车速度因素的高峰震动方面的变化是相对少许的也在软的地或困难的地上。通常,一般等式 (FTA 1995 年 ) 以某种方法更与软的地的整齐的结果一致。然而,一般等式存在高估导致困难的地的 x, y, z 方向。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭