当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对于纪念性的景观,因为其具有所在地方的典型特性,所以其也具有了所在场所的精神体现,在建设过程中应当将纪念性景观作为重点来设计。对于一些长期使用的环境和设施,要考虑到人们对其的依附心理,还是应当充分的考虑该景观环境的保留或者做旧处理。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对于纪念性的景观,因为其具有所在地方的典型特性,所以其也具有了所在场所的精神体现,在建设过程中应当将纪念性景观作为重点来设计。对于一些长期使用的环境和设施,要考虑到人们对其的依附心理,还是应当充分的考虑该景观环境的保留或者做旧处理。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Commemorative landscape, because it has the typical characteristics of the place where, so also has the place where spirit is embodied in the construction process shall focus on the monumental landscape design. For some long-term use of the environment and facilities, taking into account the attachm
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For commemoration of the landscape, because it has the typical features of the place, so it is also the place where the spirit embodied in the building process should be the monuments as a focus for design. For a number of long-term use of the environment and facilities, taking into account the depe
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Regarding commemorative landscape, because it has in the place typical characteristic, therefore it also had presented the spirit to manifest, in the construction process had the commemorative landscape to take key designed.Regarding some long-term use environment and the facility, must consider the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
For monumental landscape, due to the typical characteristics of the place where, so it also has embodied the spirit of the place where, in the course of construction of monumental landscape as focus should be to design. For long-term use of the environment and facilities, taking into account the psy
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭