当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In a recent editorial essay, a working mother of four laments being made to feel guilty for not "being there" every minute for her children. She notes, "The school nurse has taken me to task for not being immediately accessible, and my kids--who live in a world where instant gratification has become the norm--complain 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In a recent editorial essay, a working mother of four laments being made to feel guilty for not "being there" every minute for her children. She notes, "The school nurse has taken me to task for not being immediately accessible, and my kids--who live in a world where instant gratification has become the norm--complain
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在最近的社论文章,四个感叹工作的母亲正在为“有”每分钟为她的孩子感到内疚。她指出,“学校护士,我不立即访问任务,我的孩子 - 住在及时行乐已经成为常态的世界 - 抱怨我的间歇性不可达。我说,嘿,对付它。我不是我母亲的责任......我是一个复杂的父傲慢。我们现代的爸爸妈妈们不仅预计将确保我们的孩子是完美的营养,不断地丰富,绝对安全时间:现在,随着手机和寻呼机,我们也应该是即刻到达,并立即作出反应....我们不能和不应该协调我们的孩子,为他们的生活的每一刻 - 部分原因是因为努力将是徒劳的但是,更重要的是因为它可以防止我们的孩子从学习技能,他们需要在现实世界中取得成功。有次他们需要即兴。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭