当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:know there was a lot of discussion on the inner packs and the clip-strips but based on other customers did it ever come up that the clip-strips while unloaded should be placed one in each inner pack for each item not just placed loose in the master carton.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
know there was a lot of discussion on the inner packs and the clip-strips but based on other customers did it ever come up that the clip-strips while unloaded should be placed one in each inner pack for each item not just placed loose in the master carton.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
知道有内包和剪辑带很多的讨论,但根据其他客户没有想过剪辑条,而空载应放置在每个内包装不只是放置在宽松的每个项目之一掌握纸箱。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
知道有一个很大的讨论,内包夹条但基于其他客户没有什么时候才到剪辑的空载时应放置在一条在每个内包,每一个项目而不仅仅是放在主纸盒内。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
知道有关于内在组装的很多讨论,并且夹子剥离,但根据其他顾客做了它过来在每个内在组装夹子剥离,当卸载时应该安置一个为在主要纸盒不仅宽松安置的每个项目。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
知道有很多讨论内部包和剪辑条纹,但基于其他客户做它制订过剪辑条纹同时卸载应该不只是放宽松主纸箱中每个项的每个内部包中放置的一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
知道有讨论的一 一批内部包裹和夹条上的 但是根据其他客户从来做它出现那夹条当卸载应该被放置在对于每项条款的每个内部包裹中的一个不仅仅放置在优秀的纸盒变松。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭