当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:their incapacitation or destruction would have a debilitating effect on security, national economic security, public health or safety, or any combination thereof.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
their incapacitation or destruction would have a debilitating effect on security, national economic security, public health or safety, or any combination thereof.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
丧失民事行为能力或者销毁,将有一个安全,国家经济安全,公众健康或安全,或任何组合的破坏性影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
丧失能力或毁灭性武器将对和平进程产生破坏性影响安全、国家经济安全、公共健康或安全,或其任何组合。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们的无能力或破坏在因此安全将有一个致衰弱的作用、全国经济保证、公共卫生或者安全,或者所有组合。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他们动弹或破坏将其有削弱效应对安全、 国家经济安全、 公众健康或安全或任何组合。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他们的无资格或破坏会对安全,国家经济安全,公共卫生或安全有使人衰弱影响,或任何组合其中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭