当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Whether designers should use serif or sans-serif fonts for body copy is one of the most discussed and unresolved questions about typesetting on the Web是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Whether designers should use serif or sans-serif fonts for body copy is one of the most discussed and unresolved questions about typesetting on the Web
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
设计师是否应该使用serif或sans-serif字体,正文是讨论最多的关于排版的网页上悬而未决的问题之一
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
无论是设计人员应使用衬线或无衬线字体,正文是一个最经常讨论和解决悬而未决的各种问题在网上关于排版
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
设计师是否应该使用serif或Sans Serif字体为形体模仿是其中一个关于排版的被谈论的和最未解决的问题在网
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
设计人员应使用衬线还是身体副本的无衬线字体是最大的一个讨论和未解决的关于 Web 上排版问题
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
是否设计师在身体方面应该使用 serif 或没有-serif 的字体复制是其中一个最讨论和关于网络上的排字的未解决的问题
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭