当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:东风吹,战鼓擂,现今世界谁怕谁。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
东风吹,战鼓擂,现今世界谁怕谁。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
East wind, newspaper brass, afraid the world today.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
east wind, drums beating in the world who are afraid.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The east wind blows, the battle drum strikes, nowadays world who fears anyone.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The East wind, drums grind, now who's afraid of the world.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Because only the south wind blows, the rain slightly, all blames own too to be able to blow.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭