当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在那一次中、我失去了、我的第一次、失去那原本是...我的脑子一片空白,不知道该怎么办?我想你应该在也不会接受一个不完美的女人吧?现在的自己也不敢在面对你了,因为我没有资格!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在那一次中、我失去了、我的第一次、失去那原本是...我的脑子一片空白,不知道该怎么办?我想你应该在也不会接受一个不完美的女人吧?现在的自己也不敢在面对你了,因为我没有资格!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
On that occasion, I lost my first time, lost the original ... my mind went blank, do not know what to do? I think you should not accept an imperfect woman, right? Now did not dare to face you, because I am not qualified!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
On that occasion, I have lost, the first time I have, so ... I have been thinking about it is a blank, and do not know what should I do? I think you should be in and we will not accept a less than perfect woman? It is now, he or she does not dare to face you, because I am not qualified!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In that one time, I lost, my first time, have lost that am originally…An my brain piece of blank, did not know how should manage? I thought you should in not be able to accept not a perfect woman? Present own did not dare to face you, because I did not have the qualifications!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On that occasion, I lose, my first time, lose what used to be ... My mind is blank, do not know what to do? I do not think you should never accept a perfect woman? Now himself also too scared to face you, because I have no qualifications!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭