当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Housing in Britain is either privately owned or provided by funds from the government as the public sector. Local government authorities were to be given responsibility in ensuring that an adequate housing stock was available in their authority and in maintaining the standards set by government.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Housing in Britain is either privately owned or provided by funds from the government as the public sector. Local government authorities were to be given responsibility in ensuring that an adequate housing stock was available in their authority and in maintaining the standards set by government.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在英国的住房私有或由政府作为公共部门提供的资金。当地政府部门要给予保证,在他们的权力和维护由政府规定的标准提供足够的住房存量是责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
房屋在英国是私人拥有的或由基金提供来自政府,公共部门。 当地政府当局,应给予责任,应保证有足够的房屋所提供的股票,以维持他们的权力的政府标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
住房在英国是私有或由资金提供从政府作为国营部门。 将给予当地政府当局责任在保证一件充分住宅是可利用的在他们的当局和在维护政府规定的标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
私人房屋在英国是拥有或提供的来自公共部门作为政府的资金。地方政府当局是有责任确保适足住房股票可用的他们的权力及维持政府规定的标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在不列颠的住宅群也是私有的或作为公共部门距基金政府。地方政府当局在确保一支足够的住宅群股票在他们的行政管理机构中提供,在维持标准方面将政府放在一边方面获得责任。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭