当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The usual practice for actuated signals within a coordinated system is to provide a common cycle length as a background cycle with an appropriate main street offset. Although at individual intersections, the intervals (red,green,and yellow)may vary according to traffic conditions, it is desirable that the arterial for 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The usual practice for actuated signals within a coordinated system is to provide a common cycle length as a background cycle with an appropriate main street offset. Although at individual intersections, the intervals (red,green,and yellow)may vary according to traffic conditions, it is desirable that the arterial for
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
协调系统内的驱动信号通常的做法是提供适当的主要街道抵消常见的周期长度为背景周期。虽然在个别路口,区间(红色,绿色和黄色)根据交通状况可能会有所不同,它是可取的,协调所提供的动脉有一个绿色加黄色的间隔相当于至少50%的周期长度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
惯例的动作信号在一个协调系统是提供一个常见的循环周期长度作为背景与一个适当的主要街道偏移量。 虽然在个别路口的时间间隔(红、绿、黄色)可能因交通条件,可取的做法是由动脉提供协调的有一个绿色的加号间隔至少相当于黄色的周期长度50%。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
开动的信号的习惯在一个坐标系之内是提供一个共同的周期时间,因为背景周期以适当的大街垂距。 虽然在各自的交叉点,间隔时间(红色,绿色和黄色)也许根据交通情况,它变化是中意的动脉为提供哪协调有绿色加上黄色间隔时间等效到至少50%周期时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
驱动信号协调系统内通常的做法是提供常见的周期长度为背景周期的适当主要街道偏移。虽然在单个交叉口,(红色、 绿色和黄色) 的时间间隔可能有所不同,根据对交通条件,最好是提供协调的动脉已相当于至少 50%的周期长度的绿色加上黄色的间隔。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对于一个协调的系统中的被促使的信号的通常实践是以一个适当的大街分支作为一个背景周期提供一共同周期长度。虽然在单独十字路口, ( 红色,绿色,黄色 ) 间隔可能根据交通条件变化,称心的那动脉对于调和哪个被在提供加上有一块草坪黄色间隔 等于周期长度的至少 50%。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭