当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Discussions with top leaders allowed for fruitful exchanged or views on the international situation, in particular the Middle East, the Korean peninsula and Afghanistan. The Chinese side expressed great interest for in the increasingly assertive role of the EU on the international scene, which fits well with China’s ge是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Discussions with top leaders allowed for fruitful exchanged or views on the international situation, in particular the Middle East, the Korean peninsula and Afghanistan. The Chinese side expressed great interest for in the increasingly assertive role of the EU on the international scene, which fits well with China’s ge
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
允许最高领导人的讨论富有成效的交流或对国际形势,特别是中东,朝鲜半岛和阿富汗的意见。中国方面表示,在欧盟的作用越来越自信,在国际舞台上,这非常符合中国的“多极化”的世界地缘政治的观点极大的兴趣。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与高层领导人能够进行富有成果讨论交换或对国际形势的看法,特别是中东、朝鲜半岛和阿富汗。 中方对此表示极大的兴趣,在一个竞争日益积极的作用,欧盟在国际舞台上,中国的地缘战略,很好地配合的一个"多极”的世界里去了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
讨论与卓有成效交换或看法考虑到的高层领导人在国际形势,特别是中东,朝鲜半岛和阿富汗。 中国边用欧共体的越来越断言的角色在国际场面表达了巨大兴趣为,很好符合“多极”世界的中国的地缘战略学的观点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
与讨论前领导人富有成果交换了允许或意见对国际形势,特别是中东、 朝鲜半岛和阿富汗。中方表示极大的兴趣,为在欧盟日益自信作用相当符合中国的地缘战略视图的"多极"世界的国际舞台上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
与最高领袖的讨论%E
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭