当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The use of videos by DynEd is tempered by the fact that although they can be entertaining, they can also be distracting and in many cases are less effective than simple graphics at conveying important conceptual relationships.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The use of videos by DynEd is tempered by the fact that although they can be entertaining, they can also be distracting and in many cases are less effective than simple graphics at conveying important conceptual relationships.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
影片由戴耐德的事实,虽然他们可以娱乐,他们也可以分散在很多情况下是比简单的图形,传达重要的概念关系的有效锻炼。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
使用视频的dyned是大打折扣,虽然自己能成为一种娱乐,但它们也可以是分散注意力,而且在很多情况下是比简单的图形的有效传达重要的概念关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对录影的用途由DynEd由事实磨炼,虽然他们可以有趣的,他们比简单的图表可以也分散和在许多情况下较不有效的在表达重要概念性关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由 DynEd 视频的使用被锻炼的事实虽然它们可以是有趣的他们也可以让人分心,在许多情况下是不简单的图形,在输送重要概念关系来得有效。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
由 DynEd 所作的视频的使用被虽然他们可以在娱乐,他们可以也转移,许多情况下较不对传达重要概念的关系的简单图形有效的事实锻炼。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭