当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Charlie: I've enjoyed assisting you today. Thank you for choosing AT&T. Are you a brand new customer to AT&T, or are you an existing AT&T wireless customer?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Charlie: I've enjoyed assisting you today. Thank you for choosing AT&T. Are you a brand new customer to AT&T, or are you an existing AT&T wireless customer?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
查理:我很喜欢协助你今天。感谢您选择AT&T。你是一个全新的客户AT&T,或者是你现有的AT&T的无线客户吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
查理:我一直乐于协助您今天。 感谢您选择at&t。 你是一个新的客户品牌,at&t、或您目前是at&t无线客户?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
查理: 我喜欢今天协助您。 谢谢选择AT&T。 您是否是一名全新的顾客对AT&T,或者您是否是一名现有的AT&T无线顾客?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
查理: 很高兴今天帮助您解决。感谢您选择 ﹠。你的品牌新客户,AT&T,还是你现有 ﹠ 无线客户呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
查理:我喜欢今天帮助你。多谢你选择 AT&T。是你一位全新的客户到 AT&T,或你是一位现有 AT&T 无线电客户?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭